11,5 неожиданных вещей, поразивших в Сеуле за три месяца

После использования диджитал-биде, тестирования крема со змеиным ядом и покупки одежды, неожиданно, от фирмы Samsung, казалось бы, что Корея уже не сможет ничем удивить… Корея может!


Когда едешь в другую страну, думаешь, что самая большая трудность будет заключаться в языковом барьере. Но на самом деле, язык еще как-то можно «показать на пальцах», а вот ментальные правила, сложившиеся за многие годы, не всегда можно уловить так быстро.

ПЕРВЫЕ непривычные для нас вещи, случились в ресторане. При заказе блюда, официантка записала все позиции и потом просто оставила эту бумажку у нас на столе. По окончанию трапезы, мы, не задумываясь, позвали официанта, и стали давать деньги – такой формат расчета у нас на уровне рефлексов, что ли. Но женщина не понимала, что мы от нее хотим, и всячески показывала нам «нет». Никакой язык на пальцах не помогал, здесь было что-то другое. Потом в итоге она сдалась, взяла наши деньги, куда-то сходила и вернула сдачу. Так что же произошло? – В Корее принято расплачиваться на выходе: вы берете с собой эту бумажку-счет, подходите к расчетной кассе прямо возле выхода. Там может стоять администратор, или официант увидит вас и подойдет (это зависит от уровня заведения), но оплата всегда на выходе. И это тот факт, который даже сами корейцы не задумались бы нам рассказать, потому что для них – это обыденное явление.

В дополнение – в Корее не принято оставлять чаевые. Вот непринято и все. Обслуживание очень хорошее, более того, корейцы очень любят детей, поэтому нашему сыну всегда официант поднесет какую-нибудь дополнительную конфетку или сок, будет улыбаться и заигрывать с ребенком. И после этого на чай оставить нельзя…

ВТОРОЙ интересный факт заключается в возрасте. Для многих азиатское уважение старшего – не секрет. И то, что, когда рождается ребенок, ему уже год, а на Новый Год – уже два. (То есть, если ребенок родился, например, в ноябре, то через два месяца в январе, ему уже два года). Но удивляет то, что к старшему в Корее не обращаются по имени даже в семье. Это я сейчас не только о «папа»-«мама» говорю. Для старшего брата есть свое слово – «оппа» (помните, «Оппа, Гангнам стайл!»). Старшая сестра для мальчика и для девочки – вообще два разных слова. Имена старших родственников можно в жизни даже и не произносить, но это, в общем, и ничего, если бы не такой смешной случай, рассказанный знакомой кореянкой.
Как-то она отвезла свою старую тетю в клинику. Для того, чтобы пройти осмотр ее попросили заполнить анкету. И тут она поняла, что не знает имя своей тети – ни разу не слышала и не произносила… Она позвонила папе, и т.к. для папы это была старшая сестра, то он тоже некоторое время был в затруднении…

ТРЕТЬЕ – очереди…очереди, очереди, очереди. Я говорю не о дефиците сейчас, а о толерантности. Корейцы очень терпеливы. Очереди ровненько стоят на автобусы. По две ровные очереди (не кучки) к каждой двери вагонов метро. Очередь в кафе: при заведениях даже стоят лавочки, на которых посетители могут подождать пока освободится столик. Очередь (очень большая очередь) в точки продажи тайских бисквитов, но это скорее за счет того, что ну уж очень вкусные бисквиты – я тоже стояла. Но верх моего удивления вызвала очередь на детскую качель. Обычную качель, ненормированную по времени – стоят родители, а рядом дети, никто никого не расталкивает, терпеливо ждут, когда катающийся окончит.

Чтобы добить уже тему вежливости, ЧЕТВЕРТОЕ – корейцы почти не уступают место в транспорте. Смотрят на ребенка, улыбнуться ему, но не уступают… Возможно, это тут не плохой тон. А, наоборот, если ты уступаешь место – значит признаешь слабость того, кому уступаешь, и так ты даже можешь оскорбить. Для старых людей в конце каждого вагона метро есть три сидения. Там никто другой не должен сидеть – мы как-то с сыном по незнанию сели: на нас смотрели с удивлением непониманием и даже осуждающе, хорошо, что ехали мы не в час пик.

ПЯТОЕ, и вообще непредсказуемое для меня – здесь нет тетрадей в клетку. Точнее, здесь они непопулярны. Начав учить язык, я поняла, что это очень логично. Во-первых, корейский язык состоит из горизонтальных и вертикальных палочек, иногда тяжело разобрать две рядом стоящие буквы, а если еще и лишние линии приплести… А, во-вторых, слоги бывают двухэтажные, поэтому в одну клетку им не поместиться. Для такого языка гораздо лучше подходят тетради в линейку. А тетради в крупную клетку – это у них прописи для детей. А для геометрии и подобных предметов нашла тетрадь размера А4 в мелкую клетку с правилами на обложке и внутри.

На ШЕСТОЕ подам мороженное со сладкими помидорами. Я долгое время думала, что помидор здесь считают фруктом. Потому что часто можно встретить помидорчик-черри во фруктовом салате, наравне с ананасом, виноградом или бананом. Он есть в мороженном, политом глазурью, сливками и посыпанном шоколадной стружкой. И томатный сок здесь сладкий. Но нет – в Корее это тоже овощ! Просто он слаже тех помидоров, к которым привыкла я.

Перевернутая цифра СЕМЬ – это клюшка. Если мы в Корее, то будем говорить о клюшке от гольфа. Раньше для меня гольф ассоциировался исключительно со зрелыми людьми, выбравшими гольф с возрастом, как выбирают дорогое вино. Здесь этот стереотип сломался. На карте окрестностей Сеула я насчитала около 20 обозначений полей для гольфа. Клюшки продают в любом спортивном магазине, в некоторых уличных магазинчиках, клюшки продаются на базаре, сваленные в кучу. А в школе, недалеко от нашего дома, мы даже присутствовали на уроке, где детей на физкультуре обучали этому виду спорта. Интересно, какие нормативы.

Раз уж пошла по символизмам, то ВОСЕМЬ – это бесконечный рост города. Сеул увеличивается не только в ширину, но и вверх и вниз. О небоскребах города все знают, хотя бы снова из песни о Гангнаме, но я и не думала, что есть еще и «ядрокопатели». Четыре этажа вниз – это самая обычная высотка в центре города. И использование места здесь очень рациональное: супермаркеты, как правило, на подземных этажах, а не отдельным зданием, наземных парковок в принципе не встречала! Придомовых территорий почти нет, но зато на многих этажах выделены места для террас, обильно засаженных растительностью. Даже детский садик может занимать четыре этажа при этом с площадкой на крыше.

ДЕВЯТЫЙ пункт мы узнали еще до приезда в Корею, когда изучали погоду зимой. Здесь нет привычного для нас типа отопления: батарей или радиаторов, закрепленных на стене. Почитав это, я понятия не имела как вообще мы будем греться, ведь здесь есть зима, и доходит она до минус 10-ти градусов. И уже в Корее мы поняли, что обогрев идет через теплый пол (ондоль). Пошло это из давних пор, когда спали на полу и ели на полу. Не знаю, как спят сейчас, но в традиционных корейских ресторанах едят, сидя на полу. И дома ондоль мы очень оценили – настолько приятно ходить босиком по теплому полу, играться с ребенком, не переживая, что что-то где-то замерзнет, и даже, развалившись на полу, читать.

Любовь к кофе здесь, пожалуй, в ДЕСЯТЬ раз больше, чем где-либо. Такой плотности кофеен, как местных так и всемирно известных, я еще не встречала. Два Starbuck’s могут быть напротив друг друга, окруженные пятью другими кофейнями, и все места при этом заняты, особенно в обед. Но неожиданность заключается не в этом (любят кофе, пускай себе любят) – здесь нет привычного нам листового чая! Да! – Мы прямо возле Индии и Китая! Но в продаже листовой чай я нигде не нашла, зато очень популярен женьшеневый. К тому же, он полезен – поэтому мотивация привыкнуть к нему высока.

На закуску – пение на улице. Так здорово видеть взрослых мужчин, стоящих в строгих пальто на остановках и напевающих что-то себе. Или слышать обгоняющего тебя молодого человека, даже при этом пританцовывающего. Группу напевающих девушек… Такая повсеместная радость и свобода… Здорово же! Надо и себе попробовать!

11 пунктов – это, конечно, не весь список интересных вещей, но список самых ярких. Корея с каждым днем все больше и больше открывает свои секреты, и что узнаю дальше – обязательно расскажу!

Комментарии

  1. Николай says:

    Замечательный рассказ, спасибо.
    Насчет чаевых я особо не удивился, наслышан о восточных приколах (в Японии, в частности) в этом отношении. Но вот то, что уступать место это проявление слабости меня позабавило слегка.
    У каждого народа свой менталитет и обычаи, им, наверняка, наши некоторые особенности кажутся мягко говоря странными.

    • nassinly says:

      Николай, спасибо вам за отзыв.
      Да, выглядит очень странно. Здесь модель общества, где поклоняются старшим, при этом где-то на улице, в офисе те, кто помоложе, кланяются до пола, а потом в транспорте не подумают даже уступить место пожилому человеку.
      Даже видела, как в вагон зашла молодая пара, было одно место свободно, и сел парень. Как-то так. Сечас чаще думаю, что это все от корейской беспечности, и невсегда желании думать о других.
      А с тем, что у каждогонарода свой менталитет, который не понять другим, абсолютно согласна, поэтому стараемся здесь все принимать, как есть и “не лезть в чужой монастырь…”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *